Traducir a tu idioma
undefined
undefined
DESVARÍOS DE AMOR
Cuerpo de lirios y azahares
enredados en el brote de mis senos,
son tus labios forasteros…
alborada de mis besos
Indeleble la corteza
entrelazando los deseos…
es la leña de tu fuego
consumiendo mis sentidos
Porque he roto los espacios
más ceñidos de tu cuerpo…
justo al filo de las noches
tan abiertas a tus sueños
Como perlas escarlata
son tus labios en denuedo…
donde yo bebo el delirio
con locura a lo prohibido
Son tus hombros carruseles
donde a veces desvarío…
descendiendo hacia los pliegues
de tu pecho tibio y mío…
Cuando al tacto de las manos
se acaricia el alma entera…
al calor de nuestros labios
donde enciende nuestra hoguera!
Eileen
Cuerpo de lirios y azahares
enredados en el brote de mis senos,
son tus labios forasteros…
alborada de mis besos
Indeleble la corteza
entrelazando los deseos…
es la leña de tu fuego
consumiendo mis sentidos
Porque he roto los espacios
más ceñidos de tu cuerpo…
justo al filo de las noches
tan abiertas a tus sueños
Como perlas escarlata
son tus labios en denuedo…
donde yo bebo el delirio
con locura a lo prohibido
Son tus hombros carruseles
donde a veces desvarío…
descendiendo hacia los pliegues
de tu pecho tibio y mío…
Cuando al tacto de las manos
se acaricia el alma entera…
al calor de nuestros labios
donde enciende nuestra hoguera!
Eileen
SENDAS TRANSGREDIDAS
Porque he visto palpitar aciertos
como desengaños…
en la loca enredadera del camino
apurando nuestros pasos
He llegado hasta las puertas
de cerrojos entreabiertos…
y he cruzado las fronteras
de tu vida con mis sueños
Y también he regresado
al ventanal de tu pasado…
donde el viento se ha estrellado
agitando mis recuerdos!
Eileen
Porque he visto palpitar aciertos
como desengaños…
en la loca enredadera del camino
apurando nuestros pasos
He llegado hasta las puertas
de cerrojos entreabiertos…
y he cruzado las fronteras
de tu vida con mis sueños
Y también he regresado
al ventanal de tu pasado…
donde el viento se ha estrellado
agitando mis recuerdos!
Eileen
LAMENTO INVERNAL
En la escarcha que se escurre
de las hojas congeladas…
han llorado los inviernos
más profundos de la noche
Se agrietaron primaveras
en nevadas indomables….
y se imponen los recuerdos
como si fueran de bronce
Ay que negras son las noches
de tus ojos a distancia…
y que eternos los silencios
de tu voz que está callada
Mausoleos de nostalgias
donde pierdes la esperanza,
…inclemente al desabrigo…
la mudez de mi añoranza
Solitaria en el camino
confundida y sin destino…
he volado en el olvido
como un pájaro perdido
Ay de aquellas horas largas
donde nunca pasa el tiempo…
y de todo este lamento
que se escapa de mi pecho!
Eileen
En la escarcha que se escurre
de las hojas congeladas…
han llorado los inviernos
más profundos de la noche
Se agrietaron primaveras
en nevadas indomables….
y se imponen los recuerdos
como si fueran de bronce
Ay que negras son las noches
de tus ojos a distancia…
y que eternos los silencios
de tu voz que está callada
Mausoleos de nostalgias
donde pierdes la esperanza,
…inclemente al desabrigo…
la mudez de mi añoranza
Solitaria en el camino
confundida y sin destino…
he volado en el olvido
como un pájaro perdido
Ay de aquellas horas largas
donde nunca pasa el tiempo…
y de todo este lamento
que se escapa de mi pecho!
Eileen