Traducir a tu idioma

 

Posted by: Eileen Ovalle ©


MURIENDO AUSENTE

Me parece que han sido demasiados los momentos
donde llega a bostezar hasta el silencio…
arrullado por el canto de un recuerdo

Pero vas y vienes como el viento entre mis sueños
…y me despiertas cada noche cuando el desvelo…
se atreve a jugar entre mis dedos

Ni tengo idea de las veces que tus sombras se escondieron
…entre los párpados dormidos de mis ojos…
esperando amanecer ante tu olvido

Y cómo distraerme del canto constante de gorriones
…que anuncian la llegada del invierno…
y preparan sus nidos con recelo

Si en el nido desierto de mis manos (se mueren las camelias)
y de la noche…se desprenden las estrellas…
como lágrimas preñadas de nostalgia

Y hasta anoche vida mía…la luna se durmió desnuda,
…allí sobre el balcón de mi ventana…
donde tantas veces he dejado el alma

Pero tanto desvariar…ni te acongoja…
y pareces despertar sin tanta prisa…
después de destrozar mi vida

Ay que locura conquistarme hasta la muerte,
…porque es cierto…me muero de adorarte
y duele tanto no tenerte

Y vuelvo como un beso entre tus labios
…y doy la despedida con mi boca…
a toda esta agonía que me atrapa

E insisto amado mío en retenerte…
en medio del espacio que queda de un suspiro,
y mi pecho malherido

Y entonces tu ausencia me atropella
y empiezan a gemir todas las horas…
allí en ese reloj de la distancia

Y muero como ocaso vespertino
en medio de mi amor y de tu olvido…
y ausente de todo lo querido!

Eileen

This entry was posted on 12:48 . You can leave a response and follow any responses to this entry through the Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom) .

0 comentarios

Publicar un comentario